Normas de Conducta

Home/Normas de Conducta

Normas de Conducta

NORMAS DE CONDUCTA EN LA POSADA REAL DE LAS VEGAS

RULES OF CONDUCT IN THE REAL POSADA LAS VEGAS

 

–  En el momento de realizar el Check In se solicitará una tarjeta de crédito como garantia ante posibles daños, desperfectos y/o robos en la habitación o instalaciones del Hotel. El cliente autorizará a cargar en dicha tarjeta la cuantia de los daños que haya podido ocasionar a causa de su negligencia (art. 1902 y ss del Codigo Civil)

–  At the time of the Check In a credit card will be required to cover any damage and / or theft in the room of the hotel. The customer authorized to charge in the card the amount of damage that may have caused due to negligence (art. 1902 et seq of the Civil Code).

–  Espacio sin humo: no se puede fumar en todo el Hotel, ley 7/2012 que regula la prohibición de fumar en lugares públicos; agradecemos a nuestros huéspedes que la respeten.

– Smoke free space: It´s forbidden smoke in the whole Hotel, law 7/2012 regulating on smoking in public places; thank our guests respect it.

 

– Los daños y desperfectos ocasionados en las instalaciones y/o propiedades del hotel por mal uso o negligencia de los huéspedes, serán cargados en la cuenta de los mismos, de forma inmediata. Cualquier daño a la propiedad deberá ser reportado inmediatamente al responsable del establecimiento.

– The damage and damage caused to the premises and / or properties of the hotel from misuse or neglect guests will be charged in the account thereof immediately. Any damage to the property must be reported immediately to the responsible establishment.

 

– No se permite hacer fuego dentro de las habitaciones, ni tampoco encender cualquier tipo de vela, por representar peligro de incendio.

– It´s not allowed to make fire inside the rooms, nor any type of candle light, to represent fire hazard.

 

– No se permite introducir ningún tipo de animales o mascotas en el hotel; exceptuando el caso de perros-guía para clientes que así lo requieran.

– You are not allowed to enter any pets in the hotel; except in the case of guide dogs for customers who require it.

 

– Silencio y respeto al resto de clientes del Hotel: Desde las 22:00 horas en todas las habitaciones debe moderarse el volumen acústico. Respete también el silencio nocturno en los pasillos y en las escaleras. Desde las 24:00 horas, se pide a los huéspedes silencio absoluto. Se deberá evitar cualquier actuación molesta, para el resto de los huéspedes del hotel.

– Silence and respect for other clients of the Hotel: From 22:00 in all rooms should moderate the sound volume. Observe also the night silence in the corridors and on the stairs. From 24:00 to silence the guests are asked. They must avoid any annoying performance for the rest of the hotel guests.

 

-Queda totalmente prohibida la consumición y manipulación de alimentos en las habitaciones.

– Strictly prohibited consumption and food handling in the rooms.

 

MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN Y ESPERAMOS QUE DISFRUTEN DE SU ESTANCIA! THANK YOU FOR YOUR ATTENTION AND WE HOPE YOU ENJOY YOUR STAY!

 

La dirección

Posada Real de las Vegas

By |septiembre 30th, 2015|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment